「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), This episode came to be known as Monbusho shoka (songs of Ministry of Education). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. ドイツの古い童謡「Hänschen klein」(訳:「幼いハンス」)という曲が原曲とされている[1]。, これはドイツ東部・ドレスデンの教師だったフランツ・ヴィーデマン(Franz Wiedemann, 1821年 - 1882年)が作詞したものである。この歌詞には、子供たちに別離・出発・悲しみからの回復を経験させるという教育上の目的があった。1番で幼い「ハンスちゃん」(Hänschen)が旅に出て母親が見送り、2番で7年の放浪と遍歴の末に「ハンスちゃん」は日焼けした大人の「ハンス」(Hans)へと変わり、3番ですっかり大きくなったハンスが故郷に戻り、あまりの変わり様にだれにもハンスだと分かってもらえないが、再会した母親はすぐにハンスだと分かってくれた、という内容であった。そのモチーフは、ヨハン・ネポムク・フォーゲル(Johann Nepomuk Vogl, 1802年 - 1866年)の書いた、旅する男がついに母親のもとへと帰ってくるという詩『Das Erkennen』と共通するところがある[2]。, ヴィーデマンはこの詩を、狩りの歌として知られていた『Fahret hin fahret hin』のメロディーにあてはめた[3]。この曲は、ヨハン・グスターフ・ゴットリープ・ビューシンク (de) とフリードリヒ・ハインリヒ・フォン=デア=ハーゲン (de) により1807年に出版されているが、その起源はより古く、成立は18世紀初頭よりも前と考えられている[4]。, 「Hänschen klein」は、米国では「Lightly Row」という表題でドイツの歌詞とは無関係にボートを漕ぐ様子を歌った曲になり、19世紀前半には広く知られる童謡となっていた[1]。1875年(明治8年)から1878年(明治11年)まで米国へ留学した教育学者・伊沢修二(1851年 - 1917年)がブリッジウォーター師範学校(英語版)でルーサー・メーソン(1818年 - 1896年)よりこの曲を教わり、日本へ紹介したのではないかと推測されている[5]。, 「Lightly Row」に対しては、小林愛雄(1881年 - 1945年)が「軽く漕げ」の表題で英語の歌詞を日本語訳した詞が存在する[6]。, 伊沢が紹介した曲には野村秋足(1819年 - 1902年)が独自に歌詞を付け、1881年に文部省が発行した『小学唱歌集』初編に「第十七 蝶々」の表題で掲載された[7]。ただし、この歌詞と似た詞の童謡[8]や清元[9]は江戸時代から全国各地で知られており、野村も現在の愛知県岡崎市一帯で歌われていた童歌の詞を改作して「Lightly Row」の曲に当てたとされている[10]。磯田光一は『鹿鳴館の系譜』にて香川景樹の旧派和歌からの影響を指摘している。また、東京師範学校(東京教育大学、筑波大学の前身)の音楽教師で「蛍の光」(原曲はスコットランド民謡)などで知られる稲垣千頴が2番を作詞しており、1896年(明治29年)に発行された『新編 教育唱歌集』では3・4番も追加されているが3番以降については作詞者不明となっている。, なお、曲については伊沢が「原曲はスペイン民謡」として紹介したことから長らく伊沢の紹介に疑義が挟まれることは無く、近年まで多くの文献に「作曲:スペイン民謡」と掲載されていた[1][10]。, 現在、広く知られているバージョンは太平洋戦争終結後の1947年(昭和22年)に文部省が発行した『一ねんせいのおんがく』において野村が作詞した原曲を改作すると共に2番以下を廃止したものである。この改作に関しては「栄ゆる御代に」はGHQが教育現場からの排除を主張していた皇室賛美と取られるフレーズであること、2番以下の廃止は表題の「ちょうちょう」と無関係な鳥や昆虫に関する描写を排除して曲の主題を明確にしたものと解されている。.
文部省(もんぶしょう、英語: Ministry of Education, Science and Culture )は、かつて存在した日本の行政機関の1つで、教育、文化、学術などを担当していた。.
Johann Gustav Gottlieb Büsching, Friedrich Heinrich von der Hagen: 「ハンス坊やの帰る家は -Hänschen klein と唱歌「蝶々」をめぐって-」, https://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=ちょうちょう_(唱歌)&oldid=79428773. 2001年(平成13年)の中央省庁再編にともない、総理府の外局であった科学技術庁と統合し文部科学省となった。 1914年には、文部省唱歌「児島高徳」が発表され、『尋常小学唱歌 第六学年用』に掲載された。 例文帳に追加 In 1914, a Monbusho Shoka ( song authorized by the Ministry of Education ) named ' Kojima Takanori' was released and it was published in "Jinjo Shogaku Shoka Dai Rokugakunen yo … 文部省(もんぶしょう、英語: Ministry of Education, Science and Culture)は、かつて存在した日本の行政機関の1つで、教育、文化、学術などを担当していた。, 2001年(平成13年)の中央省庁再編にともない、総理府の外局であった科学技術庁と統合し文部科学省となった。なお、日本以外の国で教育行政を担当する官庁の多くは「教育省」と訳されることが多く、「文部省」が使われることはない。, 文部省は、明治4年7月18日(1871年9月2日)、「大学ヲ廃シ文部省ヲ置ク」(明治4年7月18日太政官布告[1])により設置された省である。, 1932年には財団法人日本学術振興会を創設した。設立時の総裁は秩父宮雍仁親王、会長は海軍軍人の斎藤実、理事長は帝国学士院院長で枢密顧問官の櫻井錠二、他に大学総長や研究所所長等が理事であった。[2][3]。以後も皇族の閑院宮春仁王等が総裁を歴任してきた。, 2001年(平成13年)の中央省庁再編で、科学技術庁と統合して文部科学省が新設されたため、文部省は廃止された。, 教育全般の他、学術、文化、スポーツ振興、児童の健康に関する事項などを所管してきた。, 戦前まで、旧内務省が寺社と共に各道府県学務部を統轄していたが、1952年(昭和27年)に、義務教育費国庫負担法成立に伴い、教員給与の3分の1を国が負担することで、次いで1956年(昭和31年)に、地方教育行政の組織及び運営に関する法律成立に伴い、教育委員会委員の任命権を国が動かすことができるようになったため、小・中・高等学校の監督権を獲得してきた。, 地方単位及び管区単位の出先機関を持たないが、国立大学など国立学校を管轄しており、人事上の交流は文部科学省となった現在でも盛んである。, 国家行政組織法(昭和23年法律第120号)、文部省設置法(昭和24年法律第146号)及び文部省組織令(昭和27年政令第387号)の規定に基づいて記述。名称は全て当時のもの。, 文部卿は7代、文部大臣は130代(文部科学省のサイトによれば125代)まで続き、文部科学大臣に引き継がれている。, 総理府(宮内庁 - 国家公安委員会 - 警察庁 - 公正取引委員会 - 金融再生委員会), 法務省 - 外務省 - 大蔵省 - 文部省 - 厚生省 - 労働省 - 農林水産省 - 通商産業省 - 運輸省 - 建設省 - 自治省 - 郵政省, 環境庁 - 防衛庁 - 総務庁 - 経済企画庁 - 科学技術庁 - 沖縄開発庁 - 北海道開発庁 - 国土庁, Ministry of Education, Science and Culture, https://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=文部省&oldid=80182611, 幼稚園課、小学校課、中学校課、高等学校課、職業教育課、特殊教育課、教科書課、初等中等教育企画課, 学習指導要領(幼稚園、小学校、中学校、高等学校、特別支援学校(盲学校・聾学校・養護学校))(およそ10年毎).
唱歌「蝶々」 伊沢が紹介した曲には野村秋足(1819年 - 1902年)が独自に歌詞を付け、1881年に文部省が発行した『小学唱歌集』初編に「第十七 蝶々」の表題で掲載された 。 文部省唱歌(もんぶしょうしょうか)とは、明治から昭和にかけて文部省(中央省庁再編後、現在の文部科学省)が編纂した 、尋常小学校、高等小学校、国民学校及び学制改革後の小学校の唱歌、芸能科音楽の教科書に掲載された楽曲の総称である。 但し、文部省が定めた正式名称ではない。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 当時は文部省唱歌の「赤とんぼ童謡「赤とんぼ」」などに見られるように、現在で言えば義務教育期間に当たる子どもが、幼い子どもを背負うなどして一日じゅう面倒を見ていた。例文帳に追加, In those days, one of the school songs of the Ministry of Education, a children's song 'Akatonbo' (red dragonfly) illustrates, it was common for school age children of today to take care of younger children all day long.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 1914年には、文部省唱歌「児島高徳」が発表され、『尋常小学唱歌 第六学年用』に掲載された。例文帳に追加, In 1914, a Monbusho Shoka (song authorized by the Ministry of Education) named 'Kojima Takanori' was released and it was published in "Jinjo Shogaku Shoka Dai Rokugakunen yo" (songs for school music classes, for sixth graders). 尋常小学唱歌 有名な唱歌 一覧 日本人の作曲家による日本独自の楽曲が用いられた文部省唱歌 1911年(明治44年)から1914年(大正3年)にかけて文部省が編纂した「尋常小学唱歌」から、今日でも歌われる有名な唱歌を一覧でまとめてみた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 文部省唱歌「浦島太郎」は、1900年の『幼年唱歌』に掲載された「うらしまたろう」(作詞・石原和三郎、作曲・田村虎蔵)と、1911年の『尋常小学唱歌』に掲載された「浦島太郎」(作詞・乙骨三郎、作曲者不明)とがある。例文帳に追加, There are two kinds of 'Urashima Taro' songs authorized by the Ministry of Education: 'Urashima Taro' published in "Yonen Shoka" (songs for little children) in 1900 (words by Kazusaburo ISHIHARA, music by Torazo TAMURA) and another 'Urashima Taro' published in "Jinjo Shogaku Shoka" (songs collected for common elementary education) in 1911 (words by Saburo Otsukotsu, music by a person unknown).